دو شنبه 16 ارديبهشت 1392

Zimanê Dayîkê
زمانێ داییکێ – [زبان مادری ]
Sa ku tune newim
سا کو تونه نهوم - [ برای اینکه نابود نشوم ]
Ketim devê dengbêjan
کهتم دهڤێ (دهنگبێژان) - [ افتادم در دهان دهنگ بێژها (خوانندگان) ]
Bûm çîrok
بووم چیرۆک - [ شدم داستان ]
Je nav lêvên dapîran
ژه ناڤ لێڤێن داپیران - [ از میان لب های مادربزرگ ها ]
Îro stran im
ئیرۆ سترانم - [ امروز آواز و ترانه ام ]
Îro helbest im
ئیرۆ ههلبهستم - [ امروز شعر و سرودم ]
Îro pirtûk im
ئیرۆ پرتووکم - [ امروز کتابم ]
Îro kovar im
ئیرۆ کۆڤارم - [ امروز مجله و نشریه ام ]
Way ez heme!
وای ئهز ههمه! - [ وای! من هستم! ]
Ez zimanê dayika xwe me
ئهز زمانێ دایکا خوه مه - [من زبان مادری ام هستم! ]
-
Surûş – Mehabad
سورووش – مههاباد
نظرات شما عزیزان:

نويسنده : A.A. MADADI
